руки не отсохнут

руки не отсохнут
РУКИ НЕ ОТВАЛЯТСЯ <НЕ ОТСОХНУТ> у кого highly coll
[VPsubj; fut only; may be used without negation to convey the opposite meaning; usu. this WO]
=====
it will not overstrain, exhaust, or harm s.o. to do sth.:
- у X-a руки не отвалятся{{}} it won't kill (hurt) X (to do sth.).
     ♦ ...Они вдвоём взялись за работу - к столу с внутренней стороны кнопками пришпиливали денежные бумажки... "Неудобно, - сказала Ванда, - понадобится бумажка, нужно стол переворачивать". - "И перевернёшь, руки не отвалятся, - сипло ответил Василиса, - лучше стол перевернуть, чем лишиться всего" (Булгаков 3). ...They set to work together, pinning banknotes to the underside of the table with thumbtacks. ... "It's going to be inconvenient," said Wanda. "Every time I want some money I shall have to turn the dining-room table over." "So what, it won't kill you," replied Vasilisa hoarsely. "Better to have to turn the table over than lose everything" (3a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "руки не отсохнут" в других словарях:

  • Пусть руки отсохнут — у кого! Разг. Бран. Проклятие в адрес вора или человека, сломавшего что л. Кобелева, 75 …   Большой словарь русских поговорок

  • РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О …   Большой словарь русских поговорок

  • На дне (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. На дне. На дне Автор: Максим Горький Язык оригинала: русский Год написания: 1901 1902 «На дне»  вероятно, самая известная пьеса Максима …   Википедия

  • Маджаз — иносказание, метафора; оборот речи, который состоит из переносных смыслов, на основе какой нибудь аналогии, сходства, сравнения с чем то. Относительно наличия метафор в исламских первоисточниках (Коране и Сунне) существовали различные мнения.… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Абу Лахаб — Абу Лахаб …   Википедия

  • Сура 111 АЛЬ-МАСАД ПАЛЬМОВОЕ ВЕРВИЕ, мекканская, 5 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Да отсохнут руки Абу Лахаба, да поразит его недомогание[k288] , 2. Не спасет его богатство и приобретения. 3. Будет гореть он в аду, обиталище пламени, 4. И жена его, носившая хворост и тернии[k289] . 5 …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура 111. Пальмовые Волокна — 1. Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул. 2. Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрел. 3. Он попадет в пламенный Огонь. 4. Жена его будет носить дрова, 5. а на шее у нее будет плетеная веревка из пальмовых волокон …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 111. Пальмовые Волокна — 1. Да отсохнут руки Абу Лахаба! Да сгинет он сам! 2. Не спасли его ни богатство, ни то, что он обрел. 3. И вскоре войдет он в огонь пылающий. 4. А жена будет таскать дрова [для огня], 5. а на шее у нее вервь из пальмовых волокон …   Коран. Перевод М. Н. Османова


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»